université de new york, bourse université 2020, etudier en suisse pour les etrangers, étudier en suisse pour les étrangers, université laval à distance, bourses doctorat, etude au quebec, univ paris diderot, immigration nouveau brunswick, étudier au québec, étudier à montréal, université nord sud, université de paris 1, université privée en france prix, univ paris 3, université américaine, étudier au québec pour les étrangers, universite paris 1, univ paris 8, master droit international, formation a distance diplomante, formation aide soignante, formation aide soignant, université concordia, etude en belgique pour les etrangers, , ,
تهييئ الإنتقال من الثانوية إلى الجامعة أصبح ضروريا لتفادي الهدر الجامعي

حتى يضمن الطالب الجديد حظوظا وافرة لتفوقه واندماجه في وسطه الجامعي، وجب عليه التحكم في اللغات لأن هذا العصر يطبعه التعدد اللغوي (Multilinguisme). لا يجب الاكتفاء بلغة واحدة. إن الانتقال من لغة إلى أخرى كما يحصل في التعليم بالجامعة (من العربية إلى الفرنسية أو الإنجليزية) ليس بإعاقة، بل هو ميزة. فقط يجب التهيؤ لهذا الحدث وهناك العديد من الوسائط البيداغوجية في هذا الإطار.
ليس الانتقال اللغوي السبب الوحيد الذي يستدعي تهييئ مرحلة الجامعة بعد الثانوية (Transition Secondaire-Supérieur) وإنما يعود الأمر إلى عوامل متعددة تطبعها خاصة الحرية الكاملة للطالب الجديد في تدبير دراسته وشؤونه بعيدا عن أسرته، في غالب الأحيان. وحتى الجامعات التي لا تشهد انتقالا لغويا تنخرط في تهييئ مرحلة مرور التلاميذ (الطلبة الجدد) من الثانويات إلى الجامعات.

في فرنسا التي تعرف مغادرة للجامعة لثلث (حوالي 34%) الطلبة الجدد المسجلين بكليات العلوم، ارتأت تهييئ انتقال التلاميذ إلى كليات العلوم من خلال وسائل متعددة من بينها إجراء اختبارات مسبقة في كل المواد العلمية (رياضيات، فيزياء، كيمياء، علوم الحياة، ...) تعطي للطالب الجديد إشارات عن قدرته العلمية لمتابعة الدراسات العلمية في تخصص معين بكليات العلوم.